TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 25:11

Konteks
25:11 You are to overlay 1  it with pure gold – both inside and outside you must overlay it, 2  and you are to make a surrounding border 3  of gold over it.

Keluaran 28:15

Konteks

28:15 “You are to make a breastpiece for use in making decisions, 4  the work of an artistic designer; you are to make it in the same fashion as the ephod; you are to make it of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[25:11]  1 tn The verbs throughout here are perfect tenses with the vav (ו) consecutives. They are equal to the imperfect tense of instruction and/or injunction.

[25:11]  2 tn Here the verb is an imperfect tense; for the perfect sequence to work the verb would have to be at the front of the clause.

[25:11]  3 tn The word זֵר (zer) is used only in Exodus and seems to describe something on the order of a crown molding, an ornamental border running at the top of the chest on all four sides. There is no indication of its appearance or function.

[28:15]  4 tn Heb “a breastpiece of decision” (חֹשֶׁן מִשְׁפָּט, khoshen mishpat; so NAB). The first word, rendered “breastpiece,” is of uncertain etymology. This item was made of material similar to the ephod. It had four rows of three gems on it, bearing the names of the tribes. In it were the urim and thummim. J. P. Hyatt refers to a similar object found in the Egyptian reliefs, including even the twisted gold chains used to hang it from the priest (Exodus [NCBC], 282).



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA